문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 소셜 네트워크 서비스 (문단 편집) == 명칭 == SNS는 Social Network Service(또는 Social Networking Service)의 약자이며 한국에서는 거의 대부분 이 표현을 사용한다. 잘 모르는 사람들은 SNS 또는 Social network service가 콩글리쉬라고 [[https://ppss.kr/archives/202521|주장]]하는 경우가 있지만 실제로는 제대로된 영어 명칭이 맞으며 콩글리쉬가 아니다. 2000년대 ~ 2010년대 초반까지는 [[영미권]]에서도 Social network service라는 표현을 많이 썼다. [[마크 저커버그]]도 페이스북 초기에 SNS라고 적은 내용이 있다. [[파일:51B23E78-7674-48AE-A308-CB683B9A227E.jpg|width=500]] 또한 OECD [[https://www.oecd.org/sti/ieconomy/45509410.pdf|공식 문서]]에서도 Social Network Service라고 나오며, 미국의 유명한 [[IT]]관련 [[NGO]]단체인 EFF에서도 [[https://www.eff.org/deeplinks/2010/05/bill-privacy-rights-social-network-users|Social network service]]라는 표현이 나오며 이 당시 미국 언론들에서도 [[https://www.nytimes.com/2010/07/08/technology/companies/08facebook.html|Social network service]]라는 표현을 쓴다. 그러나 2010년대 중후반 이후 들어서는 영미권 국가에서는 일상에서 SNS라는 말을 거의 사용하지 않고 있다. 요즘 영미권에서는 대부분 SNS가 아닌 '''Social Media(소셜 미디어)'''라는 표현을 쓰며, 이들에게 ‘SNS’라고 언급하면 보통 문자 메시지의 뜻을 가진 SMS와 연관 지어서 생각한다. 이렇다 보니 SNS라고 하면 이처럼 [[https://youtu.be/hQuJwjAnWHA?t=48s|못 알아 듣는]] 경우도 많다. [[http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=103&oid=020&aid=0002839938|관련 뉴스]] 최근에는 한국에서도 이런 미국의 영향을 받아서인지 소셜 미디어라는 표현을 쓰는 기사도 나오기 시작했다. 2021년 기준 [[SBS]] 뉴스 등 지상파에서는 아나운서가 SNS 대신에 '소셜 미디어'라고 하는 경우가 더 많다. 이 외에 [[국립국어원]]과 [[대한민국 교육부|교육부]]에서는 누리소통망이라는 표현을 교육 현장에 권고·지정하고 있다. 그래서 교과서에서도 정식 용어로 사용하고 있으며, [[대학수학능력시험]]이나 학력평가 [[국어 영역]]에서는 '누리소통망[SNS]'으로 표기한다. 특히 [[언어와 매체]] 선택 과목에서 매 시험마다 등장한다. 2020년대 들어서면서, 언론이나 행정기관 등에서 '[[누리집]](홈페이지)'이라는 표현과 함께, 용례 빈도가 급등한 편이다. 국립국어원에서 권고하는 용어가 보통 그렇듯 일상에서는 잘 쓰이지 않는다. 이후 [[대한민국 교육부|교육부]]는 기존 ‘누리 소통망’이 입에 안 익었는지 '교육부 고시 제2022-33호(별책 5)'에서 '''‘사회 관계망 서비스’'''로 변경했다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기